|
The Children Who Listen with Their Eyes
Tibor Krausz
The Mary Chapman School for the Deaf in
Yangon is countering entrenched traditional prejudices against the
disabled by helping deaf children get a head start for their future
By Tibor Krausz
In the impoverished rural
hinterlands of Kayah state, career prospects are scarce even for the
able-bodied. All the more so then for people with disabilities. Little
outside the home is expected of them. Handicaps like deafness are seen
not just as physical disadvantages to overcome with effort and
perseverance but as insurmountable limitations to bear without much
hope. Their disability marks deaf children for life; it defines them.
Not Naw Shay Myar, however.
The pretty 17-year-old girl from a hardscrabble village of Kayah state
in Myanmar's northeast has been
profoundly deaf since birth. Yet that does not prevent her from
nurturing great aspirations. She wants to be a Bible teacher, she says.
For the past 13 years, Naw Shay Myar has been a student at the Mary
Chapman School for the Deaf in Yangon and is now in the 10th grade. She
will be graduating soon but would love to stay here and teach Bible to
younger students. This is where she has learned that she is no less a
whole person than anyone else, and she wants to guide other deaf
children on similar paths of mental and spiritual growth.
That is why her favorite
prayer is Psalm 23, she explains. People in distress have throughout the
ages found solace in this famous psalm. Her sense of awe clearly not
dulled by countless recitals, she recites it on request:
"The Lord is my shepherd and I shall not
want. He makes me lie down in green pastures and leads me beside still
waters. He restores my soul and leads me in the paths of righteousness.
Yea, although I walk through the valley of the shadow of death, I will
fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort
me.... Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my
life. And I will dwell in the house of the Lord forever."
Through Naw Shay Myar, the
psalm takes on a new, almost mystical dimension. Instead of the familiar
words, the girl recites the psalm through sign language. The words
pirouette in a ballet of nimble fingers and whirl in flourishes of
graceful hands, mimicking the cadences of supple verse through practiced
yet emotive gestures.
Lacking familiarity with
their world, I used to image deaf people as locked in an aural vacuum
where interpersonal communications were restricted to snatches of
essentials -- as if you had to live your entire life in a soundproof
cell with impenetrable glass walls through which to relate to people on
the outside. After the first 10 minutes of my visit to the Mary Chapman
School for the Deaf on Thantaman Street in a leafy, relatively upscale
residential area of Yangon, I realize the extent of my ignorance.
The kids in the school,
ranging in age from four-year-olds to girls and boys well in their
teenage years, are like any other children. They are chatting, joking,
teasing one another through sign language. Their hands are aided by
adroit pantomime and punctuated by super-animated facial expressions:
dilated eyes stress, jiggery eyebrows exclaim, pursed lips question.
With practiced manual dexterity and elastic facial alacrity that would
put Jim Carrey to shame, they semaphore verbal nuances and emotive
inflections. They seem to have a lingo of all their own: the mere
flashing of a hand sign by one girl elicits an instant chortling guffaw
in her friend.
Yet even during horseplay
the deaf children appear extra careful not to barge in on friends
unawares from behind lest they startle their fellows by
"stealing"
up on them from outside their field of vision.
"We are so happy here," Naw Shay Myar
explains through a teacher who interprets her
signs for me. "Everybody has so many friends."
At present, 345 pupils study
in the school. They come from all over Myanmar, representing the amazing
anthropological palette of minorities and hilltribes in the country.
Written in the rotund characters of the Burmese alphabet, a note pinned
on a blackboard in the main five-storey building's
lobby lists the school's ethnic
diversity: "Our students: 225 Burmese,
29 Karen, 20 Indian, 19 Kachin, 16 Chin, 9 Chinese, 9 Mon, 5 Shan, 5
Lisu, 4 Kayah, 1 Wa...." (Minorities account
for a third of Myanmar's 43 million people.)
The children make for a similar ecumenical medley. Most come from
families belonging to a wide range of Christian denominations from
Pentecostals to Catholics. But many are Buddhists, Hindus and animists.
Buddhists monks, evangelical pastors, Catholic priests, and visiting
foreigners all do their part in helping deaf children in impoverished
villages from all over Myanmar find their way to the Mary Chapman School
for the Deaf in Yangon. They alert the school's management of deaf
children languishing unattended in poor households and often sponsor the
children throughout their studies. Lodging and boarding for a pupil for
an entire school year costs 150,000 kyat ($150), a pittance by Western
standards but a fortune for most people in Myanmar, one of Southeast
Asia's poorest countries.
Both brothers of Naw Shay Myar have studied in the school for the
deaf. Her parents are first cousins married according to custom in the
close-knit tribal ways of the Kayah people. Their incestuous union has
left its mark on their three children. A local missionary brought Naw
Shay Myar and her brothers to the school. Her older brother, a rare
dropout, now makes a living as a bicycle repairman.
"Deaf children are smart and handy. Their deafness is the only problem
with them. Some become good tailors, some become skilled hairdressers,
some even become taxi drivers," says Daw Hla Yi, the school's elderly,
articulate treasurer who speaks almost flawless, colloquial English. "In
our culture, disabled children are considered ill-fated and often they
are not well looked-after. We have to give them an opportunity to live
up to their potential," she explains. "Ultimately, though, their fate is
in their parents' hand -- whether they let them come here to study or
don't let them."
Ma San San Wai certainly does. A petite woman of around 40, she has come
to the school today to discuss with the principal the post-graduation
prospects of her 17-year-old son, Mg Thar Si Thu, a tall, gawky 10th
grader with the bashful awkwardness of teenagers. Her husband, she says,
died last year and her only child is the apple of her eye. He has been a
student here since the age of six.
"I have known about this school since my son was two," Ma San San Wai
says. "If we had stayed in the village, my son would have had no
future." The family lived in a hamlet on the muddy banks of the
Ayeyarwady River; when the boy reached school age, the parents picked up
their meager belongings and moved to Yangon. Only in the Mary Chapman
School for the Deaf could Mg Thar Si Thu study and look forward to a
brighter future, she says. Her son agrees, "I like it here very much. It
is good for me because every other kid is like me."
Mary Chapman would be proud.
An English lady living in colonial-era Rangoon, she rented a house on
Shan Road and turned into a school for the deaf in 1920. Back then,
societal prejudice in Burma against the deaf, the blind, and people with
various other forms of disabilities appeared almost insurmountable. The
Burmese, pious Buddhists as they were (and are today), considered birth
defects as karmic debts incurred by the disabled through immoral actions
perpetrated in previous lives. Only a penitential lifetime spent in
silent virtuous endurance of their "curse" could liberate disabled
people like the deaf from the yoke of physical and spiritual
imperfections. They could be reborn whole again in their next
incarnation.
Mary Chapman took issue with that view. At first, only a single student
attended her special school. Parents of deaf and mute children did not
think their offspring could be taught to read and write, much less speak
(through sign language). Yet within three years Mary Chapman had moved
her pioneering school to its current location on 2 Thantaman Street and
built a wooden house on the premises. It became the Mary Chapman
Training College for Teachers & School for the Deaf with the motto "For
the word of God and the testimony of Jesus Christ." A year later the
first Burmese teacher, Daw Sein Tha, joined the devout Anglican woman in
her charitable enterprise. Over a dozen students attended classes in
lips-reading, finger-spelling, sign language, arithmetic, Burmese,
English, reading, writing, and "nature study."
"Miss Chapman had a great love for people," says Daw Khin May Sint, the
matronly 79-year-old principal who is just retiring after almost two
decades at the helm of the institution. "She was a most unselfish and
compassionate individual."
The exacting climate and tropical diseases took their toll on the
Englishwoman, however, and by 1930 she had been compelled to return to
England for good. Her school, though, would carry on in her absence. In
the mid-1930s already over two dozen students studied there. The
Japanese invasion of Burma during the Second World War briefly brought
the shutters down on the school. In post-war years, however, tutoring
picked up again unabated. In 1953, donations from Swiss Christians paid
for the construction of a new stone building, which then housed some 80
students.
In 1984, a German Christian mission sponsored another building on
the east wing and by the mid-1990s the student population had more than
doubled to 183 under the tutelage of 12 teachers and five trainees.
Seeing its popularity, the government licensed the school to teach deaf
children not only at the primary but also at the secondary level all the
way up to 11th grade. Their degrees would be officially recognized. Two
recent graduates of the school have since gone on to college and
received Bachelor's degrees in zoology and biology, respectively. Their
examples stand as shining encouragements for all deaf children at the
Mary Chapman School for the Deaf, Principal Daw Khin May Sint stresses.
Beyond teaching its pupils in the national curricula, the institution
also provides them with vocational training. In workshops the
industrious children learn to sew, to knit, to embroider. They practice
dress-making, macram‚, crochet. Two of the teachers who train students
in vocational classes are deaf themselves. Children also learn the
knacks of animal husbandry by raising 200 hens. A few cats and dogs keep
them welcome pet company.
"We have a 12-year-old student who is both blind and deaf," Daw Khin May
Sint says. (The girl has lost her sight and hearing to ravaging jungle
fever.) "She is very agile with her fingers. She loves weaving and
produces six meters of weaving every day."
To supplement the school's ever-wanting finances, the children's
exquisite handmade creations are sold on the premises. A mere 1,000 kyat
($1) buys a finely woven pillowcase. Some of the earnings enrich the
children directly: a student receives 30 kyat a day (or about 3 cents)
in pocket money. Relative prosperity here defies pampered Westerner's
cosseted view of "wealth." A boarder's pin money for a whole year is
3,500 kyat, less than a dollar. For a Western tourist in Myanmar, that
buys a can of coke in a restaurant.
Most boarders in the school come from penurious families in the
countryside; there are 160 of such students living in the school's
dormitories -- large classrooms turned into barracks-like living
quarters without partitions. The children bed down on mattresses laid on
the bare parquet floor; 15 to 20 of them occupy one side of the room, as
many the other side with the rest down the middle. Sons and daughters of
subsistence farmers, most of them come from hilltribe-type longhouses,
where dozens of families eat, cook, and sleep together. The children do
not want for Western-style privacy, explains U S Robert, the school's
accountant. Such intimacy day and night among students also fosters
indelible bonds of camaraderie, he adds. A bespectacled man with the
no-nonsense efficacy of a bureaucrat and the serene cordiality of a
true-blue educator, he comes from just such a longhouse himself in a
village of Karen state.
The dormitories are spotlessly clean. Crisp, newly washed colorful
longyis (Burmese sarongs) and white shirts are drying on clothes
lines. A 13-year-old girl is making her rounds around them with a broom.
U S Robert, who is highly adept at speaking with students in sign
language, leads me to the school's "library" next door. It's a small
room with glass doors housing two heaps of books piled on the floor --
mostly comic books as well as Burmese juvenile novels and fantasies. The
school would love to replenish the library's stock with more weighty
educational materials, but "funds are much needed," the accountant notes
matter-of-factly. "We have to make do with what we have."
Daw Say Ler sleeps in the dormitories too. She occupies a mattress laid
atop a wooden bed frame in a corner, which grants her an elevated
vantage point from where to guard the children's sleep. She is 52,
single, and has worked at the school for 30 years. "I sleep with them,
study with them, play with them," she explains. "They are my family."
Like all 29 teachers in the school, she is a Karen Christian. Many Karen
remain Buddhists and animists, yet a number of them are Christians,
generally Anglicans, as a religious legacy of British missionaries from
during the colonial era. Although teachers at the school do not press
pagan children into converting, the institution operates on a distinctly
Christian flavor. At 6pm every day, the students gather for vespers.
"We stress fundamental ethics and morality common to all faiths and
religions," Principal Daw Khin May Sint notes. She is the granddaughter
of one of the first native priests in upper Burma and is married to an
Anglican assistant bishop. She was once the first woman vice president
of the Myanmar Council of Churches. "God created every person in His
image and it's our duty to help people less fortunate than us," she goes
on to explain. "But social work is not something to brag about. You do
it for the love of God and for the love of people."
Teachers at the school earn between 4,000 and 5,000 kyat a month ($1 and
$1.25), plus free boarding and lodging. They have given up comparatively
more lucrative occupations for the sake of teaching here. Daw Say Ler,
for one, long ago reneged on a life and family of her own. A kindly soul
with large thick grandma spectacles and a ready bucktoothed smile, she
explains amicably in chirpy Burmese as U S Robert translates her words
into English for my sake: "When I was 20, I joined this school. I only
wanted to stay for a few years, but I just couldn't leave. I think God
wanted me to stay here."
A
shy little girl detaches herself from a gaggle of animatedly
gesticulating children, comes over to inspect what this strange
foreigner with a notebook in his hand might be up to, observes the
interview in progress for a while, then timidly snuggles up to Daw Say
Ler. "They listen with their eyes, you see," the teacher says. She
strokes the little girl's head and adds: "They are all very dear to us,
so close to our hearts, because they need us. But they don't want pity
and sympathy. They want affection and empathy."
The little girl is Ma Lei Mei. A delicate jasmine of a girl from Kachin
state, she is 10 and is in 4th grade. Last December, she proudly tells
me through a teacher in excited hand signs, she won first prize for
dancing on Disabled Day during a special gala for disabled children from
all over Myanmar. "I love drawing landscapes and flowers," she says,
then explains with the casual insight of precocious kids: "We are deaf
and the teachers here understand us and help us very much. We learn many
things we could not learn anywhere else."
Several other pupils amble over to try and listen with their eyes. Some
of the braver spirits decide to flaunt their English skills to this
strange, unexpected visitor.
Mg Myo Ning, a 12-year-old energetic little dervish with bristly hair
from Dawei on the Andaman Sea in southern Myanmar, flashes a 1,000-watt
smile and sticks up a thumb in an OK hand sign. He asks to borrow my pen
and notebook and scribbles "HOw arE yuo. nicE to mEt yuo." He waits for
my reply, then carries on: "My namE is" -- he pauses and looks up at his
teacher with a smirk/half-smile of slight embarrassment. Mg Myo Ning
needs to spell his name in English. "I knew it, but I forgot," he
apologizes with hand signs, shrugging his shoulders.
No worries. He is here to learn all that and much, much more.
|